工場日記

気に入った洋楽の歌詞を和訳しています。

CategoryHozier 1/2

Jackie and Wilson : Hozier

So tired trying to see from behind the red in my eyes *1疲れたよ。見ようとしても、酔った目に赤い膜がかかって見づらいNo better version of me I could pretend to be tonight *2これ以上ないくらいの自分、この夜にふさわしい見せかけの自分を作ってるSoul deep in this swill with the most familiar of swine *3魂は残飯のような安酒に沈んでる。"豚" には慣れ親しんだ所さFor reasons wretched and divine哀れで不幸...

  •  0
  •  0

Arsonist's Lullaby : Hozier

Arsonist's Lullaby 放火犯の子守歌When I was a child, I heard voices...子供の頃、声が聞こえていたSome would sing and some would screamある時は歌うように、ある時は叫ぶようにYou soon find you have few choices..「すぐに分かるだろう。お前には選択の余地はない」I learned the voices died with meそして、悟った。この声は自分が死なない限り消えないのだとWhen I was a child I'd sit for hours子供の頃、ずっと座っ...

  •  0
  •  0

Movement : Hozier

I still watch you when you're groovin' *1ずっと見ている。あなたのうねるような動きをAs if through water from the bottom of a poolまるで、さざめく水を通して水底から眺めるようにYou're movin' without movin' *2あなたは、動かなくても、動いているAnd when you move, I'm movedそして、あなたが動く時、私は心動かされるYou are a call to motion *3あなたは、ある意味 "動" への呼び声だThere all of you a verb in ...

  •  0
  •  0

Sedated : Hozier

Just a little rush, babe *1快感なんてほんの少しなんだよTo feel dizzy, to derail the mind of me *2その後には眩暈のような混乱と理性の逸脱Just a little hush, babe *3静寂なんてほんの少しなんだよOur veins are busy but my heart's in atrophy *4血管はせわしなく働き、心臓は消耗し衰えるAny way to distract and sedate *5気を紛らわし気を静めるどんな方法もAdding shadows to the walls of the cave *6洞窟の壁...

  •  0
  •  0

Foreigner's God : Hozier

She moved with shameless wonder *1彼女は感嘆に価するほどの恥知らずなふるまいをしたThe perfect creature rarely seen *2こんな完璧な被造物はごく稀にしか見られないSince some liar brought the thunder *3とある嘘つきが雷のような怒号をもたらして以来When the land was godless and free *4この地は神のいない自由な地となったHer eyes look sharp and steady *5彼女の鋭く確固とした視線がInto the empty parts of ...

  •  0
  •  0