工場日記

気に入った洋楽の歌詞を和訳しています。

CategoryCardigans 1/2

Godspell : The Cardigans

No image

I've heard about a great big swindle *1すごく大掛かりな詐欺について聞いたことがあるI read about it in a bookとある本で読んだのよThe book flew out the window *2その本は窓から飛んでいったけれどWas later found by thieves and crooks後で泥棒か悪党に拾われたかしらAnd now they're singing Hallelujah *3今も彼らは「主を褒め称えよ」と歌うI'm wondering just what did they find彼らはいったい何を見つけたのだ...

  •  0
  •  0

Don't Blame Your Daughter (diamonds) : The Cardigans

No image

Don't blame your daughter, that's just sentimental *1あなたの娘を責めないで。あれは、ただ感情的になってただけAnd don't blame your mom for all that you've done wrong *2あなたのお母さんを責めないで。あなたがやった悪い事を彼女のせいにしないでYour dad is not guilty, you came out a little faulty *3あなたのお父さんに罪はない。あなたが口にした事は少し間違っているAnd the factory closed, so you can't ho...

  •  0
  •  0

Please Sister : The Cardigans

No image

With a sampled heartbeat and a stolen soul *1試供品の心臓の鼓動と盗んだ魂でI sold my songs to have my fortune told *2私は歌を売って自分の運を占ったand it said "You should know that love will never die占いは言った。「愛は不滅だということを知りなさい。But see how it kills you in the blink of an eye" *3しかし、(同時に)愛はほんの一瞬であなたを殺すことも理解しなさい」I know love is a hot white light...

  •  2
  •  0

I Need Some Fine Wine And You, You Need To Be Nicer : The Cardigans

No image

Sit, good dogお座り。いい子ねStay, bad dog待て。悪い子ねDown伏せRoll over転がってWell, here's a good man and a pretty young girlある所にいい男と若くきれいな女がいましたTrying to play together somehow二人で楽しく過ごそうとなんとか努力していましたI'm wasting my life, you're changing the world私は日々を無駄に費やしてる。あなたは周りを変えようとしてるI get drunk and watch your head grow私はいつも酔っ...

  •  0
  •  0

Erase/Rewind : The Cardigans

No image

Hey, what did you hear me say?ねえ。私の言葉の何を聞いてたの?You know the difference it makes分かるでしょ。違いがあることがWhat did you hear me say?私の言葉の何を聞いてたの?Yes, I said it's fine beforeそう。言ったわ。前は良かったとI don't think so no more今はもうそう思ってないのI said it's fine before前は良かったと言ったわI've changed my mind, I take it back私は心を変えたの。心を取り戻すのErase ...

  •  0
  •  0