工場日記

気に入った洋楽の歌詞を和訳しています。

Category★ E ★ 1/2

時計台の鐘 The bell of the clock tower : eastern youth

時計台の鐘が鳴っている俺のどん底にはThe bell of the clock tower is tolling, in the rock bottom of me喜びも悲しみも孤独もなんにもねえのさthere is no joy, sorrow or loneliness, so nothing 交差点に立たされて証明を迫られるI'm made to stand at the crossroads and forced to prove灰のような雪が降ってくるSnow like the ash is falling 本当は雪なんて降っていなかったIn reality snow was not fallingただ吐息だけ...

  •  0
  •  0

Figure 8 : Ellie Goulding

Breathe your smoke into my lungsあなたの吐く煙を肺に吸い込むIn the back of a car with you I stare into the sun後部座席にあなたと二人。私は太陽を見つめるStill not too old to die youngそれほど年をとってはいない。まだ夭逝と呼ばれるだろうBut lovers hold on to everything *1でも、"愛する者" はあらゆるものにしがみつくAnd lovers hold on to anything"愛する者" はどんなものにもしがみつくI chase your love ar...

  •  0
  •  0

Sweet Dreams (Are Made Of This) : Eurythmics

※ Sweet dreams are made of this *1「いい夢とはこういうもの」と言われればWho am I to disagree? *2私なんかが反論はできないI travel the world and the seven seas世界じゅうを旅し、七つの海を渡ってもEverybody's looking for something ※どこでも皆、何かを探している☆ Some of them want to use youそして、その人たちの中には、誰かを利用したがる人がいるSome of them want to get used by you誰かに利用されたがる...

  •  0
  •  0

Burn : Ellie Goulding

We, we don't have to worry 'bout nothing思い悩む事は何もない'Cause we got the fire, and we're burning one hell of a something *1私たちは "火" を手に入れた。それですごいものを燃やしているのだからThey, they gonna see us from outer space, outer space *2それは宇宙からも見えるだろうLight it up, like we're the stars of the human race, human race *3さあ、火をつけて。まるで人類の "星" になったかのよう...

  •  0
  •  0

Serenade : Emiliana Torrini

New world for me私にとっての新しい世界がPicturesque in its stance *1絵のように美しく立ち現れるMidnight calling真夜中が呼んでいるMoonlight shadows start to dance月影が踊り始めるFor the dark finds ways of being engraved in the light *2闇は光に彫り刻まれた生き場所を見つけAnd the heart bears indentations of yesterdays hurting child *3心は子どもの頃の傷を負い続けるけれどもAnd now we will run with sm...

  •  0
  •  0