工場日記

気に入った洋楽の歌詞を和訳しています。

Category★ G ★ 1/2

21 Guns : Green Day

Do you know what's worth fighting for,何が戦うに値するものなのか分かっているのか?When it's not worth dying for?それが死ぬに値しないものだとしたら?Does it take your breath away *1それは息をのむほどに素晴らしいのか?And you feel yourself suffocating? *2それで息苦しさを感じているのか?Does the pain weigh out the pride, *3その "痛み" は "誇り" を押しつぶすほどのものなのか?And you look for a plac...

  •  0
  •  0

Basket Case : Green Day

Do you have the time to listen to me whine *1ちょっと時間あるかい。泣き言を聞いてくれないかabout nothing and everything all at once *2意味の無い事もあるかもしれないがとにかく全部話すからI am one of those melodramatic fools *3俺は、メロドラマの主人公みたいに何も考えられない馬鹿なんだNeurotic to the bone, no doubt about it *4骨の髄まで神経症なんだ。絶対そうだSometimes I give myself the creeps *...

  •  0
  •  0

Echo : GUMI(Megpoid)

The clock stopped ticking forever ago時計はずっと昔に時を刻むのを止めたHow long have I been up?どのくらい寝ないでいるだろう?I don't know分からないI can't get a grip, but I can't let go *1しっかりとつかむことができない。かと言って、手を離すこともできないThere wasn't anything to hold onto though *2そもそもすがりつけるものなど何もなかったWhy can't I see, why can't I see?なぜ見えないんだろう、なぜ...

  •  0
  •  0

Minority : Green Day

I want to be the minority少数派になりたいI don't need your authority誰かのお墨付きなんていらないDown with the moral majority *1道徳的多数派なんてぶっつぶせ'Cause I want to be the minority少数派になりたいんだI pledge allegiance to the underworld *2忠誠を誓います。地下世界にOne nation under dog *3犬の下の国家にThere of which I stand aloneそこで俺はただ一人、立つA face in the crowd群衆の中の一人Un...

  •  0
  •  0

Wild Frontier : Gary Moore

I remember the old country they call the emerald land *1俺は忘れない。緑の宝石と呼ばれる祖国をAnd I remember my home town before the wars began俺は忘れない。争いが始まる前の故郷をNow we're riding on a sea of rage今俺たちは怒りの海へ乗り出しているThe victims you have seenお前たちも見ただろう。犠牲者たちをYou'll never hear them sing againお前たちはもう二度と聞くことができない。彼らが歌うThe Forty S...

  •  2
  •  0