工場日記

気に入った洋楽の歌詞を和訳しています。

Category★ M ★ 1/7

Starring Role : Marina & The Diamonds

You're hard to hug, tough to talk to *1気軽にハグもできない。話をするのも大変And I never fall asleep when you're in my bedそれに、全然眠れない。一緒のベッドにいる時All you give me is a heartbeat *2あなたがくれるのは心臓の鼓動だけI've turned into a statue *3まるで銅像にでもなったみたいAnd it makes me feel depressedだから私は落ち込んでしまう'Cause the only time you open up is when we get undresse...

  •  0
  •  0

Animals : Martin Garrix

No image

We are the fuckin' animals俺たちはただのけだものさ 2013年に発売された曲です。作曲時マーティン・ギャリックスはまだ16歳だったそうです。こういう人を天才と言うのでしょうか。記事としてはまた手抜きで歌詞が一文しかありません。"fucking" という言葉は善悪、好悪さまざまな使われ方をし、私には適切に訳すことは無理なのですが、一応動画を見た上でこんな感じかなと訳してあります。あくまで参考程度の訳文だと思って下さ...

  •  0
  •  0

Don't Look Down : Martin Garrix feat. Usher

No image

Towel BoyTowel GirlIs your head spinning? *1目が回ってクラクラしないか?Is your heart racing?心臓がドキドキしないか?Is there fire in your veins?血管に火がつかないか?Are your bones burning?骨が燃えてしまわないか?Is your skin yearning?肌が恋焦がれないか?Cause you're driving me insane俺はそうだよ。君が俺を狂わせるからだI kinda feel like I, feel like I saw the light感じるんだ。何かを。そう、光が...

  •  0
  •  0

Mowgli's Road : Marina & The Diamonds

Cuckoo *1Ten silver spoons coming after me *2十本の銀のスプーンが追って来るOne life with one dream on repeat一つの人生と繰り返される一つの夢I'll escape if I try hard enough *3一生懸命やれば逃れられるだろうけど'Til King of the Jungle calls my bluff *4結局、いつかはジャングルの王が私の虚勢を見抜くだろうOh Lord, I have been toldああ、神様。ずっと言われてきたThat I must take the unforsaken road *...

  •  0
  •  0

Ditmas : Mumford & Sons

No image

And in timeいつしかAs one reminds the other of the past人は誰かを過去の人と思うようになるA life lived much too fast to hold onto人生は沢山の事が次から次へと生じ、一つにしがみついてはいられないHow am I losing you?僕はどんな風に君を失うのだろう?A broken house壊れた家はAnother dry month waiting for the rainまたこれから乾いた一月、雨を待ち続けるAnd I had been resisting this decay *1こんな腐朽と衰退...

  •  0
  •  0