The Last Ride

2009年05月27日

The Last Ride : The Pretenders




I made my bed but I couldn't sleep in it *1
俺は、自分で蒔いた種を自分で刈ることができなかった
With the man in red tracking me minute by minute *2
赤い服の男が追ってくる
Running like a horse
馬のように走って
Always looking behind me
いつも後ろに見える
But of course he would always find me *3
もちろんあいつは俺を見つけるだろう

Hey buddy *4
ああ、相棒よ
Hey friend
友よ
My pal *5
仲間よ
My brother
兄弟よ
We take shelter in each other *6
俺たちは、お互いを逃げ場所にしている
I'll keep it simple
俺はそれが楽だから
You keep it true
お前たちはそれを正しいと思うから
I owe my last ride to you *7
俺はお前たちのために、もう一度だけ走らなければならない

Heaven and hell ride in tandem *8
天国と地獄は二人乗りのバイクだ
I used to mix them up at random *9
昔は、そんなことはどうでもよかった
I spent my youth on a reckless futile race *10
若い時を無謀でくだらないレースに費やした
Where love and truth could never place
そこには愛と真実は決して存在しなかった

Hey buddy
ああ、相棒よ
Hey friend
友よ
My pal
仲間よ
My brother
兄弟よ
We take shelter in each other
俺たちはお互いを逃げ場所にしているんだ
I'll keep it simple
俺はそれが楽だから
You keep it true
お前たちはそれを正しいと思うから
I owe my last ride to you
俺は、お前たちのために、最後に走る義務がある

After all, nobody can save
最終的には、誰も救うことはできない
The mortal body from the grave *11
この死すべき運命にある身体を
Who can arrest the soul's sad journey in its plight? *12
魂の悲嘆の旅を止められる者などいるだろうか?
One more day to get it right *13
正しく理解するにはもっと時間がいるだろうが

I decided to stop dying
死に急ぐのはやめにした
No more cheating no more lying *14
もうだますこともうそをつくこともしない
What kind of club opens its gates to sinners like me? *15
どんなクラブが俺のような罪びとに門を開くだろうか?
And bids them forth unto eternity *16
俺たちは未来永劫にわたって求められることもないだろう

Hey, hey buddy
ああ、相棒よ
Hey friend
友よ
My pal
仲間よ
My brother
兄弟よ
We take shelter in each other
俺たちはお互いを逃げ場所にしている
I'll keep it simple
俺はそれを楽だと思い
You keep it true
お前たちはそれを正しいと思っている
I owe my last ride to you
俺はお前たちのために、最後に走らなくちゃならない

Under the buckeye trees *17
栃の木の下を
Where the rubber city grew *18
タイヤ工場の町を
I owe the last ride to you
俺は、お前たちのために最後にもう一度走る


備考
  1. make one's bed : ベッドを整える、寝るために床をとる、自ら不幸を招く
    lie in the bed one has made : 自分でやったことに責任をとる
    As you make your bed, so you must lie upon it. : 自業自得の報いは免れない、自ら蒔いた種は自ら刈らねばならない
  2. track : 追跡する
    minute by minute : 刻一刻と、刻々と
  3. but : 通常は「逆接」の「しかし」だが、ここでは「強調」の意味合いではないかと思う。
  4. buddy : 兄弟、相棒、親友
  5. pal : 仲よし、仲間、友だち、おまえ、共犯
  6. take shelter in : ~に避難する、よける、逃げ込む
  7. owe : 支払い義務がある、借りがある、名誉・感謝などを~に帰する、~のおかげとする、~に恩義がある
  8. tandem : 馬を縦一列につないで、縦に並んで、直列式の、二人乗りで
  9. mix up : よく混ぜ合わせる、混乱させる、混同する
    mix it up : 入り乱れてけんかをする、殴り合う
    at random : でたらめに、無作為に、不規則に、手当たり次第に
  10. reckless : 向こう見ずな、無謀な、意に介さない
    futile : 役に立たない、無駄な、くだらない
  11. mortal : 死ぬべき運命の、死を免れない、必滅の
    grave : 墓穴、墓所、墓
    the grave : 死、破滅、死地、墓場
  12. arrest : 逮捕する、拘束する、止める、阻止する
    plight : 悪い状態、苦境、窮状
  13. get it right : 正しく理解させる (する)
  14. cheat : だます、だまし取る、ごまかし不正をする、退屈・悲しみなどを紛らす
  15. club : ここではヘルズ・エンジェルス(Hells Angels Motorcycle Club)のようなバイカーズ・クラブのことだと思われる。
  16. bid : 競売で値をつける、入会を勧める、獲得しようと努める、スカウトして会員とする
    forth : 先へ、前方へ、~以後
    unto : ~へ、~の方に、~まで
    eternity : 永遠、永久、永遠不滅、死後に始まる永遠の世、来世、永遠の歳月
  17. buck-eye : トチノキ、栃の実
    Buckeye States : オハイオ州の俗称
  18. rubber : 生ゴム、弾性ゴム、風船、ゴムタイヤ
    ※クリッシー・ハインドの故郷 Akron は、古くよりゴム産業が発達し、グッドイヤー、ファイアーストーン等の大手タイヤメーカー発祥の地でもある。


 The Last Ride は、プリテンダーズの2008年のアルバム Break Up the Concrete に収録されています。
 プリテンダーズはイギリスのバンドですが、ボーカルのクリッシー・ハインドはアメリカ人でオハイオ州アクロンの出身です。
 この歌はクリッシー・ハインドが Dr. Bob (Robert Holbrook Smith) へ尊敬の証しとして捧げたものだそうです。Robert Holbrook Smith (1879-1950) はアメリカの医師で、Alcoholics Anonymous(アルコール中毒者更生会)をオハイオ州アクロンに設立しアルコール中毒者の援助に尽力した人物です。
 YouTube の動画投稿者 gilcupper さんによれば、2008年10月にロサンゼルスで行われたコンサートで、クリッシー・ハインドが概略次のように語ったそうです。「アクロンの墓地で暴走族ヘルズ・エンジェルスの集団に囲まれたが、彼らは皆神妙にドクター・ボブの墓に敬意を表していた。この歌はその出来事をきっかけとして作った」



最新記事