Dear Boy

2013年12月23日

Dear Boy : Avicii feat. Mø




So bold and fine *1
大胆にして繊細
I've known you for some time *2
あなたを知ったのはだいぶ以前のこと
Whole life changed while bones like yours and mine *3
人生はすっかり変わった。あなたの身体も私の身体も
Go dance in the woods and down we go, down, down
踊りに行きましょう、森へ。そして沈みましょう、下へ
Oh boy, you're mine, do you remember old times?
ああ、あなた。あなたは私のもの。昔を覚えていますか

Oh, dear boy, I wanna follow you
親愛なる人よ。あなたについて行きたい
You're a wild boy, I am a wild girl, too
あなたは飼い馴らせない野生児。そして、私も同じ
Oh dear boy, it's so hollow without you *4
親愛なる人よ。あなたなしでは虚ろ過ぎる
In a world with everything but it won't do *5
この世のすべてのものとだって代えることはできない

Oh, dear boy, I wanna follow you
親愛なる人よ。あなたについて行きたい
You're a wild boy, I am a wild girl, too
あなたは手に負えない自由奔放な人。そして、私も同じ
Oh, dear boy, it's so shallow without you *6
親愛なる人よ。あなたなしでは薄っぺら過ぎる
It's a time for everything and I call you *7
今こそすべての時よ。だから、私はあなたを呼ぶ

Sweet love of mine, destruction ain't a crime *8
わが最愛の人よ。破壊は悪いことではないのよ
For those who find love as a game like you and I
愛が遊戯であると知った者たちにとっては。あなたと私のように
Go dance in the waters of all the tears we have cried
踊りに行きましょう、水の中へ。私たちが流した涙の中へ
Oh boy, we're fine, do you remember our time?
ああ、私たちは完璧に繊細。良かった頃を覚えてる?

Oh, dear boy, I wanna follow you
親愛なる人よ。あなたについて行きたい
You're a wild boy, I am a wild girl, too
あなたは飼い馴らせない野生児。そして、私も同じ
Oh dear boy, it's so hollow without you
親愛なる人よ。あなたなしでは虚ろ過ぎる
In a world with everything but it won't do
この世のすべてのものとだって代えることはできない

Oh, dear boy, I wanna follow you
親愛なる人よ。あなたについて行きたい
You're a wild boy, I am a wild girl, too
あなたは手に負えない自由奔放な人。そして、私も同じ
Oh, dear boy, it's so shallow without you
親愛なる人よ。あなたなしでは薄っぺら過ぎる
It's a time for everything and I call you
今こそすべての時よ。だから、私はあなたを呼ぶ


備考
  1. bold : 勇気ある、度胸のある、大胆な、厚かましい、無作法な、輪郭のはっきりした、肉太文字の
    fine : 品質の優れた、上質の、上等の、純度の高い、高潔な、上品な、洗練された、ほっそりした、細かい、鋭利な、細字の
  2. for some time : しばらくの間、暫時、先般来、かねてから、以前から、さっきから
    ※ some がどの程度の時間的な幅を持つのかが感覚的に分からないので、ここの訳は間違っているかもしれない。
  3. bone : 骨、骨格、身体、死骸、遺骨
    ※構文(とくに while の品詞)が分からないので、想像で意訳したため間違っているかもしれない。
  4. hollow : 中空の、うつろな、中身が詰まっていない、価値・内容のない、無意味な
  5. everything but ~ : ~以外のすべてのもの
    ※ただし、ここでは文脈から In a world with everything, but it won't do. と前半後半に分かれているのではないかと思いこのように訳したが、間違っているかもしれない。
    That won't do. : それじゃ駄目だ、よくない
  6. shallow : 浅い、深みのない、浅薄な
  7. ※旧約聖書の『伝道の書』は、この世のすべては不変の運命としてあらかじめ定められており人間の自由な意思は空しいという思想で書かれている。神の名が出ることもなく、一般的なユダヤ・キリスト教の思想とは違和感のあるものとなっている。この3章の冒頭に A Time for Everything と称される次のような一連の言葉がある。
     すべての物事には(最適な)時があり、天の下のあらゆる行いにはそれにふさわしい時節がある
     生まれる時と死ぬ時
     植える時と抜く時
     殺す時と癒す時
     取り壊す時と建てる時
     泣く時と笑う時
     死を悼む時と踊り浮かれる時
     石を撒き散らす時と石を集める時
     抱く時と抱くのを慎む時
     探す時と諦める時
     保有する時と投げ捨てる時
     引き裂く時と繕う時
     黙している時と話す時
     愛する時と憎む時
     戦争の時と平和の時 
  8. destruction : 破壊、撲滅、破棄、破滅、滅亡
    crime : 法律上の罪、犯罪。悪事、罪悪
    a crime : 愚かな行為、残念なこと
    ※宗教上の罪は sin


 2013年のアヴィーチーのアルバム True より。ボーカルの Mø(Karen Marie Ørsted)は1988年デンマーク生まれのシンガー・ソングライターだそうです。


Hey Brother

2013年12月09日

Hey Brother : Avicii feat. Dan Tyminski




Hey brother! There's an endless road to rediscover
男よ。再発見されるべき果てしない道がある
Hey sister! Know the water's sweet but blood is thicker *1
女よ。血は水より濃いというが、水も甘いと知れ
Oh, if the sky comes falling down, for you
もし、空が落ちるようなことがあれば、お前たちのために
There's nothing in this world I wouldn't do
私は何でもする

Hey brother! Do you still believe in one another
男よ。まだ、互いに信じ合っているか
Hey sister! Do you still believe in love I wonder
女よ。まだ、愛を信じているだろうか
Oh, if the sky comes falling down, for you
もし、空が落ちるようなことがあれば、お前たちのために
There's nothing in this world I wouldn't do
私は何でもする

What if I'm far from home *2
「故郷から遠く離れていたらどうしよう?」
Oh brother, I will hear you call
男よ。私がお前の声を聞き届ける
What if I lose it all
「すべてをなくしてしまったらどうしよう?」
Oh sister, I will help you out *3
女よ。私がお前を助け出す
Oh, if the sky comes falling down, for you
もし、空が落ちるようなことがあれば、お前たちのために
There's nothing in this world I wouldn't do
私は何でもする

Hey brother! There's an endless road to rediscover
男よ。再発見されるべき果てしない道がある
Hey sister! Do you still believe in love I wonder
女よ。まだ、愛を信じているだろうか
Oh, if the sky comes falling down, for you
もし、空が落ちるようなことがあれば、お前たちのために
There's nothing in this world I wouldn't do
私は何でもする

What if I'm far from home
「故郷から遠く離れていたらどうしよう?」
Oh brother, I will hear you call
男よ。私がお前の声を聞き届ける
What if I lose it all
「すべてをなくしてしまったらどうしよう?」
Oh sister, I will help you out
女よ。私がお前を助け出す
Oh, if the sky comes falling down, for you
もし、空が落ちるようなことがあれば、お前たちのために
There's nothing in this world I wouldn't do
生ある限り私は全力を尽くす


備考
  1. thick : 厚い、太い、密集した、密生した、濃い
    Blood is thicker than water. : [ことわざ] 血は水より濃い、他人より身内、血縁は他のつながりよりも強いということ
    sweet water : 淡水、真水(海水に対し塩気のない水)
    ※この部分は、確かに血縁の絆は強いが、血縁のない関係にも優しさや美しさは存在し得ると言いたいのではないだろうか?
  2. What if ~ ? : もし~だったらどうか、もし~ならばどうなのだろうか
  3. help out : 困った時に手伝う、助力する


 2013年のアヴィーチーのアルバム True より。ダン・ディミンスキーは1967年米バーモント州生まれ、ブルーグラス系のシンガー・ソングライターです。ブルーグラスはカントリーソングの一ジャンルで、米アパラチア地方に入植したアイルランド・イギリス人たちの伝承音楽をその始まりとしたものだそうです。
 とても好きな歌です。お前のために私のできないことはこの世に何もない、と言い切る「私」とは何者なのでしょうか。
 

You Make Me

2013年12月02日

You Make Me : Avicii ft. Salem Al Fakir




We are one
私たちは一体
One for sure *1
確信してる
All united *2
みんなつながってる
You'll want some more
あなたはもっと欲しいかもしれないが

Oh Oh Oh Oh. You make me *3
あなたのおかげだ
Oh Oh Oh Oh. You make me
あなたのおかげだ

We are one
私たちは一体
One for sure
確信してる
All united
すべてつながってる
You'll need no more
あなたにはもうこれ以上必要ない

Oh Oh Oh Oh. You make me. Oh Oh Oh Oh
あなたのおかげだ

All my life I've been
私のこれまでの人生はすべて
I've been waiting for someone like you
あなたのような人を待つためだった

All my life I've been
私のこれまでの人生はすべて
I've been waiting for someone like you
あなたのような人を待つためだった

I've been looking for someone like you
ずっとあなたのような人を探してきた
I've been waiting for someone like you
ずっとあなたのような人を待ってきた
like you, like you, like you
あなたのような人を

You make me
あなたのおかげだ

We are one
私たちは一体
One for sure
確信してる
You'll want some more
あなたはもっと欲しいかもしれないが

Oh Oh Oh Oh. You make me
あなたのおかげだ
Oh Oh Oh Oh. You make me
あなたのおかげだ

We are one
私たちは一体
One for sure
確信してる
All united
すべてつながってる
You'll need no more
あなたにはもうこれ以上必要ない

Oh Oh Oh Oh. You make me. Oh Oh Oh Oh
あなたのおかげだ


All my life I've been
私のこれまでの人生はすべて
I've been waiting for someone like you
あなたのような人を待つためだった

I've been looking for someone like you, yeah
ずっとあなたのような人を探してきた
I've been waiting for someone like you, like you, like you, like you, like you
ずっとあなたのような人を待ってきた。あなたのような人を

You make me
あなたが私をそうさせるんだ


備考
  1. for sure : 確かに、確実に
  2. unite : 一つにする、結びつける、合体させる、協調・協力する、結婚する
  3. You make me happy. : 君は僕を幸せにする。
    ※ You make me の後が省略されたこの歌詞のような使い方では「あなたが私をそうさせる→あなたのせいだ・あなたのおかげだ」という意味合いになるのではないかと思うが自信はない。



 2013年のアヴィーチーのアルバム True より。Salem Al Fakir は、1981年生まれ、スウェーデンの歌手・ミュージシャンです。
 冒頭の動画を見ると恋愛を意識した歌詞のようにも思えますが、歌詞だけを読んだ印象では社会における人と人とのつながり、社会に所属する一体感、そしてそのことを実感させてくれる誰かとの出会いなどを意識して作られた歌詞のようにも思えます。
 そして、黒人、アジア人、白人をバランスよく配役した安っぽいストーリーのこの動画は、素直な青春讃歌というよりは、ハリウッド映画を揶揄したパロディとして作られているように見えます。



最新記事