Everybody Hurts

2012年07月12日

Everybody Hurts : Avril Lavigne




Don't know, don't know if I can do this on my own
わからない。わからない。わたし一人でできるのかな
Why do you have to leave me
なぜあなたがわたしから離れなければならないの
It seems I'm losing something deep inside of me
わたしは心の奥深くの何かを失くしてしまいそう
Hold on, on to me
手を離さないで。守って

Now I see, now I see
わかったわ。わかった

Everybody hurts some days
誰だって傷つく時がある
It's okay to be afraid
恐がったっていいんだ
Everybody hurts, Everybody screams, Everybody feels this way
誰だって傷つく。誰だって泣く。誰だってこんな思いをする
And it's okay, It's okay
だから、大丈夫。大丈夫

It feels like nothing really matters anymore
大事なものはもう何もないように感じる
When you're gone I can't breathe
あなたがいなくなったら息もできない
And I know you never meant to make me feel this way
わかってるよ。あなたがわたしにこんな思いをさせるつもりはないってこと
This can't be happening
こんなことが起きるはずない

Now I see, now I see
わかったわ。わかった

Everybody hurts some days
誰だって傷つく時がある
It's okay to be afraid
恐がったっていいんだ
Everybody hurts, Everybody screams, Everybody feels this way
誰だって傷つく。誰だって泣く。誰だってこんな思いをする
And it's okay, It's okay
だから、大丈夫。大丈夫

So many questions, so much on my mind
問題がいっぱい。気がかりがいっぱい
So many answers I can't find
見つからない答がいっぱい
I wish I could turn back the time
時間を巻き戻せたらいいのに
I wonder why
どうしてなんだろう

Everybody hurts some days
誰だって傷つく時がある
Everybody hurts some days
誰だって傷つく時がある

Everybody hurts some days
誰だって傷つく時がある
It's okay to be afraid
恐がったっていいんだ
Everybody hurts, Everybody screams, Everybody feels this way
誰だって傷つく。誰だって泣く。誰だってこんな思いをする
And it's okay, It's okay
だから、大丈夫。大丈夫

Everybody hurts some days
誰だって傷つく時がある
It's okay to be afraid
いいんだ。恐がったって

Everybody hurts some days
誰だって傷つく時がある
Yeah we all feel afraid
そう。みんな恐いんだ
Everybody feels this way but it'll be okay
誰だってそうだ。でも、きっとよくなるよ
Can't somebody take me away to a better place?
誰か私を連れてってくれないのかな。もっと良い場所へ
Everybody feels this way
誰だってそう思う

It's okay, It's okay
大丈夫。大丈夫
It's okay, It's okay
大丈夫。大丈夫



 2011年のアルバム Goodbye Lullaby より。
 「誰だって傷つくんだ。だから、大丈夫」と自分に言い聞かせる独白の歌詞なのに、聞いている方が励まされているように感じてしまうのは、彼女がデビューの頃から持つ他者への共感能力の高さゆえだろうと思います。




コメント

  1. JHeart | URL | dJEnmy1k

    Re:Everybody Hurts

    すばらしいです!

    この歌がだいすきなので和訳して
    もっと多くの人に知っていただきたいとおもっていた矢先
    このサイトに出会いました!

    もっと多くのかたにしってもらうために
    わたしのブログでここのリンクを貼ってもよろしいでしょうか?

  2. Kalavinka | URL | IeOjDy9U

    JHeart 様

    コメントありがとうございます!
    いい歌ですね。私も自分の好きな歌を多くの人に知ってもらいたくてこのブログを始めました。上手でも正確でもない翻訳なので少し気が引けますが、リンクは有難いです。よろしくお願いします。
    また何かありましたらご意見などお聞かせいただけると幸いです。

コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kawasaki5600.blog64.fc2.com/tb.php/165-b23b4733
この記事へのトラックバック


最新記事