Video Games

2013年09月16日

Video Games : Lana Del Rey




Swinging in the backyard *1
裏庭のブランコで揺られている
Pull up in your fast car *2
サイドブレーキを引くスポーツカーのあなた
Whistling my name
口笛を吹くように私の名を呼び
Open up a beer
缶ビールをあける
And you say
そして、言う
Get over here
来いよ
And play a video game
ビデオゲームやろうぜ

I'm in his favorite sun dress
彼のお気に入りの夏服を着る
Watching me get undressed
私を見るのは脱がせる時
Take that body downtown
その体を繁華街へ連れて行く
I say you the bestest *3
私は言う。あなたって超最高
Lean in for a big kiss *4
キスを求めてもたれかかる
Put his favorite perfume on
彼の好きな香水をつける
Go play a video game
ビデオゲームをしに行く

It's you, it's you, it's all for you
あなたよ、あなた。すべてあなたのため
Everything I do
私のすることはすべて
I tell you all the time
私はいつもあなたに言う
Heaven is a place on earth with you *5
あなたと一緒なら地上も天国よ
Tell me all the things you want to do
あなたのしたいこと全部教えて
I heard that you like the bad girls
悪い娘が好きだって聞いたけど
Honey, is that true?
それってほんと?
It's better than I ever even knew *6
素敵なの。今まで経験した何よりも
They say that the world was built for two
よく言うでしょ。「二人のために世界はあるの」
Only worth living if somebody is loving you
生きる価値があるのは誰かに愛されているからなのよ
Baby, now you do
私には、あなたがいるから……

Singing in the old bars
古臭い酒場で歌う
Swinging with the old stars
古臭いスターたちとスイングする
Living for the fame
名声を求めて生きる
Kissing in the blue dark
憂鬱な暗闇でキスをする
Playing pool and wild darts *7
遊ぶのはビリヤードやダーツ
Video games
ビデオゲーム

He holds me in his big arms
彼は大きな腕で私を抱く
Drunk and I am seeing stars
私は酔って星を眺めている
This is all I think of
私が思うのはこれだけ
Watching all our friends fall
酔いつぶれる友達を見ながら
In and out of Old Paul's *8
オールドポールズに出入りする
This is my idea of fun
これが私の考える楽しみ
Playing video games
ビデオゲームをしながら

It's you, it's you, it's all for you
あなたよ、あなた。すべてあなたのため
Everything I do
私のすることはすべて
I tell you all the time
私はいつもあなたに言う
Heaven is a place on earth with you
あなたと一緒なら地上も天国よ
Tell me all the things you want to do
あなたのしたいこと全部教えて
I heard that you like the bad girls
悪い娘が好きだって聞いたけど
Honey, is that true?
それってほんと?
It's better than I ever even knew
素敵なの。今まで経験した何よりも
They say that the world was built for two
よく言うでしょ。「二人のために世界はあるの」
Only worth living if somebody is loving you
生きる価値があるのは誰かに愛されているからなのよ
Baby, now you do
私には、あなたがいるから……

Now you do, now you do, now you do
今はあなたが愛してくれる……


備考
  1. swing : 上から吊られているものが前後に動く
  2. pull up : 引き寄せる、近づく、やめる、車を停車・駐車させる
  3. bestest : best の中の best。best よりさらに良い上級のもの。
  4. lean : 体をある方向に曲げる、伸ばす、傾ける
  5. ※ Heaven Is A Place On Earth : Belinda Carlisle からの引用か?
  6. ※ It や knew が具体的に何を指しているのか分からないので想像で訳した。
  7. ※ http://rock.rapgenius.com/Lana-del-rey-video-games-lyrics の投稿者によると「低所得者層の気晴らし」とあるのでそういうイメージのある遊びなのかもしれないが正確には不明。
  8. Old Paul's : おそらく酒場の名、あるいは「古いポールの店」という意味ではないか。


 恋情は人を束縛、支配し、依存を生み出します。私はこのように人を好きになったことがありませんのでよくは分かりませんが、この類の歌詞はわりとよく見られます。

 

 ラナ・デル・レイの歌はこれほどストレートに皮肉な歌詞ではなく、曲調も陰鬱でもう少し複雑で屈折したもののように見えますが、男の私にはやはり分かりにくい歌詞です。似たような恋情の拘束を描いた次のような歌詞の方が私には好みです。

 

 <関連記事>
   ☆ Everytime We Touch : Cascada
   ☆ Hyper-ballad : Björk



コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)

    トラックバック

    この記事のトラックバックURL
    http://kawasaki5600.blog64.fc2.com/tb.php/239-f386f887
    この記事へのトラックバック


    最新記事