Hips Don't Lie

2009年01月18日

Hips Don't Lie : Shakira feat. Wyclef Jean




Ladies up in here tonight *1
女たちよ。今夜ここでは
No fighting, no fighting
戦争は無いから安心してくれ
We got the refugees up in here *2
難民たちよ
No fighting. No fighting
戦争は無しだ、いいな

Shakira, Shakira
シャキーラ、シャキーラ

I never really knew that she could dance like this
こんなに踊れる女、見たことないぜ
She makes a man want to sing Spanish
彼女を見たら、男はみんなスペイン語で歌いたくなるね
Como se llama? si, bonita, si, mi casa, su casa *3
「名前は何て言うの? 可愛いね。かたくなるなよ」
Shakira, Shakira
シャキーラ、シャキーラ

Oh baby when you talk like that, you make a woman go mad
あら。そんなこと言われると舞い上がっちゃうじゃない
So be wise and keep on reading the signs of my body
おとなしく私の身体のサインを読んでいてよ

I'm on tonight, you know my hips don't lie, I'm starting to feel it's right *4
今夜は乗ってるの。私のお尻は正直だから身体で感じられるの
All the attraction, the tension *5
引っ張られたり緊張したり
Don't you see baby, this is perfection
わかるでしょ。完璧よ

Hey girl, I can see your body moving, and it's driving me crazy
お前の体の動きを見てると、おかしくなってしまいそうだよ
And I did not have the slightest idea Until I saw you dancing
お前が踊り出すまでは、ちっともそんな気分じゃなかったのに

And when you walk up on the dance floor
お前がフロアに立つと
Nobody cannot ignore the way you move your body, girl *6
誰も、お前の身体から目が離せない
And everything so unexpected the way you right and left it *7
右へ左へと、予測もつかない
So you can keep on shaking it
なんでそんなに揺らし続けられるんだ

I never really knew that she could dance like this
あの娘がこんなに踊れるなんて
She makes a man want to sing Spanish
男はみんなスペイン語で歌いたくなるぜ
Como se llama? si, bonita, si, mi casa, su casa
「名前は何? きれいだね。くつろいでいってくれよ」
Shakira, Shakira
シャキーラ、シャキーラ

Oh baby when you talk like that, you make a woman go mad
そんなこと言われるとのぼせちゃうでしょ
So be wise and keep on reading the signs of my body
だから黙って私の踊りを感じ取って

I'm on tonight, you know my hips don't lie, and I am starting to feel you, boy
今夜は乗ってるの。私のお尻は嘘をつかないから、あなたを感じ始めてるわ
Come on lets go, real slow, don't you see baby asi es perfecto *8
いくわよ。こんどはゆっくりとね。わかる? 完璧でしょ

You know I am on tonight, my hips don't lie, and I am starting to feel it's right
そうよ、今夜は乗ってるの。私のお尻は正直だから身体が素直に反応するのよ
All the attraction, the tension, don't you see baby, this is perfection
引力と張力よ、わかる? 完璧よ
Shakira, Shakira
シャキーラ、シャキーラ

Oh boy, I can see your body moving, half animal, half man
ああ、あなたの体の動きがわかる。半分が獣で半分が人
I don't, don't really know what I'm doin', just in you seem to have a plan
自分のしてることが分からなくなってきた。あなたの思い通りよ
My will and self restraint have come to fail now, fail now *9
自制がきかなくなってる。こわれそうよ
See, I am doing what I can, but I can't so, you know
ほら。一生懸命やってるのにうまくできないの
That's a bit too hard to explain
ああ、うまく言えないわ

Baila en la calle de noche, baila en la calle de dia  *10
夜は通りで踊れ。昼も通りで踊れ

Baila en la calle de noche, baila en la calle
夜は通りで踊るわ。通りで踊る

I never really knew that she could dance like this
あの娘がこんなに踊れるなんて知らなかった
She makes a man want to sing Spanish
男たちはみんなスペイン語で歌いたくなるよ
Como se llama? si, bonita, si, mi casa, su casa
「名前は何? 可愛いね。楽にして」
Shakira, Shakira
シャキーラ、シャキーラ

Oh baby when you talk like that, you know you got me hypnotized *11
あら、そんなこと言われると催眠術にかかったみたいになっちゃう
So be wise and keep on, reading the signs of my body
だから、おとなしくして。私の体のサインを読んで

Senorita, feel the conga, let me see you move like you come from Colombia *12
コンガのリズムを感じるぜ。さあコロンビアの踊りをみせてくれ

ADC! *13
変革者だ!

Mira en Barranquilla se baila asi, say! *14
見て。バランキヤではこう踊るのよ。ほら!

En Barranquilla se baila asi
バランキヤではこう踊るんだ

Yeah, She's so sexy every man's fantasy,
彼女はとてもセクシーで、男たちの夢だ
a refugee like me back with the Fugees from a 3rd world country *15
第三世界からフージーズと逃げてきた俺みたいな難民にとっちゃ、夢物語さ
I go back like when 'pac carried crates for Humpty Hump *16
トゥパックがハンプティ・ハンプの荷物を運んでた時のように、俺もおとなしく引っ込もう
I need a whole club dizzy *17
まずいな、もっとクラブを混乱させなきゃ
Why the CIA wanna watch us, Colombians and Haitians?
なんで CIA が俺たちを見張ってるんだ。コロンビア人とハイチ人だからか?
I ain't guilty, it's a musical transaction *18
俺は犯罪なんか犯してねえ。音楽の仕事をしてるだけだ
Boo-boop-so-boop *19
No more do we snatch ropes *20
もう荷役仕事なんかまっぴらだ
Refugees run the seas 'cause we own our own boats
難民は海を行くんだ。船を持ってるからな

I'm on tonight, my hips don't lie, and I'm starting to feel you boy
今夜は乗ってるのよ。私のお尻は正直だからあなたを感じられるの
Come on let's go, real slow, baby, like this is perfecto
いらっしゃい、ゆっくりよ。そう、完璧でしょ

Oh, you know I am on tonight, my hips don't lie and I'm starting to feel it's right
わかるでしょ、今夜は乗ってるの。私のお尻は嘘をつかない。感じる通りに動くのよ
The attraction, the tension, baby, like this is perfection
引力と張力よ。ほら、完璧でしょ

No fighting
戦争は、しない

No fighting
戦争は、無しよ


備考
    **歌詞中の斜体字はスペイン語**
  1. up in here = in here
  2. refugee : 亡命者、難民
    ※ワイクリフ・ジョンがリーダーを務めるグループの名を Fugees (フージーズ)という。refugee の逆という意味だろう。もともと、-fugee という接尾辞は「駆逐する者」という意味を持つらしい。
  3. Como se llama? : 名前は何ですか?
    bonita : 美しい、美人  mi : 私の  su : あなたの  casa : 家  si : はい(yes)
    Mi casa, su casa. は「私の家はあなたの家」→「自分の家だと思ってくつろいで」→「気兼ねなく何でも使って」などの意味らしい。
  4. be on : 参加の意思がある、酔っている
  5. attraction : 引力、魅力、引きつけること
    tension : 張力、伸張、緊張、電圧
  6. Nobody cannot は二重否定だが、肯定ではなく、否定の強調つまり「誰も無視できない」ということだろう。
  7. unexpected : 予期しない、意外な
  8. asi es perfecto : this way it is perfect  asi : このように
  9. restraint : 制止、抑制
  10. baila : 踊る  en : in  la : the  calle : 通り  noche : 夜  dia : 昼
  11. hypnotize : 催眠術をかける
  12. senorita : young lady
    conga : キューバ音楽のリズムの一種、またそれに使われる樽型の太鼓
  13. ADC : Agent Of Change という「変化を起こさせるもの、化学的な薬剤、変革者」などの意味を持つ言葉があるが、この言葉のフランス語が Agent De Changement, スペイン語が Agente De Cambio となる(ワイクリフ・ジョンの出身国ハイチの公用語はフランス語)。ここでは「変革を起こせ」くらいの意味で使われたのかもしれないが、確証がないのでこの訳は間違っている可能性が高い。
        
        ↑何を言ってるのかさっぱり分からないのでどなたか訳していただけると幸いです。
  14. mira : 見る
    Barranquilla : バランキヤ。コロンビア北部の大都市。シャキーラの故郷。
  15. the Fugees : *2 を参照。
  16. 'pac : 2pac のことか? 
    ※ 2pac [Tupac Amaru Shakur 1971-1996] はアメリカのラッパー。両親がブラックパンサー党員で、ニューヨークのハーレム育ちの彼が作る音楽は、暴力、人種差別、社会問題をテーマとした深刻な内容のものだった。ギャング出身であった彼自身の実生活も暴力に満ち、銃撃されて25年の短い人生を終えた。が、新人時代には西海岸のポップでコミカルなラップ・グループ Digital Underground のローディー兼バックダンサーをやっていた。このグループのリーダーのステージ名が Humpty Hump と言う。つまり、デビュー当時 2Pac は Humpty Hump の楽器や衣装箱を運ぶ仕事をしていたことになる。「あの凶悪な 2Pac でもおとなしく働いていたように」という意味だろうか。
    crate : 運搬・梱包用の箱、かご
  17. dizzy : めまいがして、目がくらむような、混乱して、ふらふらして
  18. transaction : 業務上の処理・取り扱い、処理した業務・取引
  19. Boo-boop-so-boop : 意味不明。
  20. snatch : ひったくる、かっぱらう、ひっつかむ、強奪する、逮捕する。ただし、ここでは↓の意味だと思う。
    ※ snatch rope は、吊り下げ・牽引用の滑車付ロープを指すこともあり、snatch block はロープを掛けられる金具付滑車を指す。


 シャキーラ(Shakira Isabel Mebarak Ripoll)は、1977年、コロンビア生まれ。1991年、15歳の時にレコードデビュー。3枚目のアルバム Pies Descalzos のヒットから北米でも人気を集めるようになりました。ワイクリフ・ジョン(Nelust Wyclef Jean )は、1972年、ハイチ生まれ。子どもの頃に家族とともにアメリカ・ニューヨークに移り住み、ブルックリンで育ちました。1994年に、ローリン・ヒル( Lauryn Hill)、プラズ(Pras)と結成した The Fugees というグループで、アルバム Blunted on Reality を発表。
 Hips don't lie は、元々はワイクリフ・ジョンが映画のサントラとして作った Dance like this という歌で、歌詞の一部が変わっているようです。2006年にシングル発売、同年発売のシャキーラのアルバム Oral Fixation, Vol. 2 に収録されています。
 歌詞の中で分かりにくいのが、終盤のワイクリフ・ジョンの早口のラップの部分です。中南米の政治的・社会的混乱、それから逃れてアメリカに渡った移民・難民たちの生活の厳しさなどが表わされているのでしょうか。また、No Fighting という歌詞も分かりにくいですが、ヒップ・ホップの暴力的な歴史と関係あるのかもしれません。
 Hips don't lie という言葉は「お尻は嘘をつかない」と訳すとほとんど意味が分かりませんが、おそらく「頭や理性、意識とは独立して、身体は無意識に、自分に正直に反応する」という意味でしょう。なお hip という単語は「股関節部、坐骨、腰回り」という意味なので、日本人のイメージする「お尻」とは違うようです。日本語だと「腰」の方が近いのでしょうが、「お尻は嘘をつかない」の方が個人的に好きなのでこの訳語を使いました。
 「身体は嘘をつかない」というこの曲のタイトルは、言外に「人間は嘘をつくものだ」ということを言おうとしているようにも思えます。……深読みでしょうか?
 シャキーラは、踊りの派手さとセクシーさばかりが取りざたされることが多いようですが、作詞・作曲をこなし、スペイン語の他に英語、ポルトガル語も流暢に話す才女でもあります。4枚目のアルバムからは、英語での作詞にも取り組む努力をしています。スペイン語を母語とする彼女が外国語である英語で作詞する困難は相当なものだと思います。冒頭に掲載した動画は、オリジナルの MV ですが、下に2006年のワールドカップ開幕式のステージの動画も載せておきます。表現者としての彼女の力量が分かるパフォーマンスだと思います。

    


 <関連記事>
   ☆ Sweetest Girl (Dollar Bill) : Wyclef Jean (feat. Akon, Lil Wayne, Niia)
   ☆ Waving Flag : K'naan



コメント

  1. | URL | nAkYJTFA

    とてもよい記事でした!

    詳しく書いてあり、とても参考になりました!ありがとうございました!

  2. Kalavinka | URL | -

    匿名 様

     親切なコメントを下さり、こちらこそありがとうございます。とても励みになります。

コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kawasaki5600.blog64.fc2.com/tb.php/24-eee75bc1
この記事へのトラックバック


最新記事