Another Man's Cause

2015年05月25日

Another Man's Cause : The Levellers




Gunshots shatter in the peace of night *1
銃声に打ち破られる夜の安らぎ
Just another fire fight
また始まってしまった銃撃戦
For the people of this little town
この小さな町の住民にとっても
But for the dying soldier
死んでいく兵士にとっても
Well, he's feeling ten years older
彼は10年も年をとったような感じがしていた
As he's lying face down on the ground
地面に顔をつけ横たわっていた時に

All the words that are in his head
彼の頭に浮かんだ言葉
And all the words his mother said
彼の母親が言った言葉
As she would put him to bed back home
家にいる頃、彼を寝かす時いつも言っていた

Your daddy well, he died in the Falklands *2
父はフォークランドで死んだ
Fighting for another man's cause
他人の掲げた大義のために戦って
And your brother, he was killed in the Last War *3
兄は去年からの戦争で殺された
And your mother well, she's lying home alone
そして、母は一人、家にいる

Every day she sees your face
母は毎日お前の顔を見ている
On the picture on the fireplace
暖炉の上に置かれた写真
With your brother, as he was leaving school
兄が学校を卒業した時に一緒に撮った写真
Then a day came five years ago
5年前のあの日がまたやって来る

You said, "Mother, I need to know"
お前は言った。「母さん、僕は分かる必要があるんだ」
And you spoke the words, your brother spoke before
次にお前が話した言葉は、兄が以前話したものと同じ
"I seen the things my Daddy's done
「僕は父さんの成し遂げたことを知ってるよ。
And I've seen the medals Daddy's won
父さんがもらった勲章を見たよ。
And I know that this is what he would have wanted for me"
だから、分かるんだ。これは父さんが僕に望んでたことなんだって」

But, your daddy well, he died in the Falklands
だが、父はフォークランドで死んだ
Fighting for another man's cause
他人の掲げる大義のために戦って
And your brother, he was killed in the Last War
兄は去年からの戦争で殺された
And your mother well, she's lying home alone
そして、母は一人、家にいる

Now she wonders at it all *4
母はいつも考え込んでしまう
Just in whose name do these brave young heroes fall
誰のために、何のために、この勇敢な幼い英雄たちは死ぬのだろう
And how many more are going to answer that call
そして、これからどれほど多くの彼らが応召していくのだろう
They're going to fight and die in another country's war
彼らは、他国の戦争で死ぬのだろう
They're going die for a religion they don't believe in at all
彼らは、自分が信仰することのない宗教のために死ぬのだろう
They're die in a place they should never have been at all
彼らは、自分が暮らしたこともない場所で死ぬのだろう
Oh, never have been at all
暮らしたこともない場所で

'Cause your daddy well, he died in the Falklands
父はフォークランドで死んだのだから
Fighting for another man's cause
他人の大義のために戦ったのだから
And your brother, he was killed in the Last War
兄は去年の戦争で殺されたのだから
And your mother well, she's lying home alone
母は一人、家にいるのだから


備考
  1. shatter : 叩いてばらばらにする、粉々に砕く、深刻な損害を与える
  2. Falklands War : フォークランド諸島(アルゼンチン名はマルビナス諸島)の領有をめぐり、1982年にイギリスとアルゼンチンの間で行なわれた戦争。スペイン語・ポルトガル語では「マルビナス戦争」と表記されることが多く、英語では conflict(紛争)、crisis(危機)、war(戦争)などが使われる。日本では「紛争」が使われることが多い。
  3. the Last War : おそらく1990年のイラク軍のクェートへの侵攻を機に始まった湾岸戦争を指すと思われる。国連は1991年1月に多国籍軍を派遣しイラクへの空爆を開始、2月からは陸上部隊の侵攻も始める。
  4. ※ it は次行以下を指しているのだろう


 1991年のアルバム "Levelling the Land" より。



コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)

    トラックバック

    この記事のトラックバックURL
    http://kawasaki5600.blog64.fc2.com/tb.php/298-7d8b95d9
    この記事へのトラックバック


    最新記事