Echo : GUMI(Megpoid)

2015年08月10日




The clock stopped ticking forever ago
時計はずっと昔に時を刻むのを止めた
How long have I been up?
どのくらい寝ないでいるだろう?
I don't know
分からない
I can't get a grip, but I can't let go *1
しっかりとつかむことができない。かと言って、手を離すこともできない
There wasn't anything to hold onto though *2
そもそもすがりつけるものなど何もなかった

Why can't I see, why can't I see?
なぜ見えないんだろう、なぜ見えないんだろう?
All the colors that you see?
誰でも見える色が全然見えない
Please, can I be, please, can I be
お願い。いいですか?
Colorful and free? *3
いろんな色になってもいいですか、思うままにしてもいいですか?

※ What the hell's going on?!
いったい何が起こってるんだろう?
Can someone tell me please?
誰か教えてくれる?
Why I'm switching faster than the channels on TV? *4
なぜ私はテレビのチャンネルよりも速く移り変わっているんだろう
I'm black, then I'm white, no
黒になり、そして白になる。ああ違う
Something isn't right
何かが間違ってる
My enemy's invisible, I don't know how to fight
敵が見えない。どう戦ったらいいのか分からない
The trembling fear is more than I can take *5
震える恐怖が大きすぎて、耐えられそうにないけど
When I'm up against the echo in the mirror ※ *6
私は、鏡の中の投影にこうして対峙している

Echo-o-o-o-o-o-o-o
そして共鳴する

I'm gonna burn my house down into an ugly black
私は家を焼くだろう。崩れ落ちた家は醜い黒になるだろう
I'm gonna run away, now, and never look back
私は逃げ出すだろう。もう、決して振り返らないだろう

And never look back
決して振り返らない

※~※


備考
  1. grip : 掴む事、握る事。握力。支配力、統御力、統制力
    get a grip : 気を落ち着かせる、冷静になる、気をしっかり持つ
  2. hold onto : つかみ続ける、手を離さない、すがりつく、しがみつく
  3. colorful : 色彩に富んだ、変化・波乱に富んだ、華やかな、生き生きした、派手な
  4. switch : 交換する、取り替える。変更する、転じる、乗り換える。電気器具のスイッチを入れる・切る(on,off)
  5. tremble : 震える、身震いする。恐れる、びくびくする。
  6. up against : (困難・障害・問題に)ぶつかって、直面して。(敵などと)対戦して、接触して、接近して


 GUMI は音声合成ソフトの音声データベース商品 Megpoid(めぐっぽいど)のイメージキャラクターの名称です。Megpoid には歌手・声優の中島愛の声を録音して作成された音源が収録されています。この歌は Crusher-P という人が Megpoid を使って制作したもので、初出は2014年10月にニコニコ動画に投稿されたものだそうです。
 歌詞の内容は、自我が崩壊するほどの恐ろしい精神状態を表しており、この深刻さはサブカルチャーでよく見られるただ格好いい言葉だけを並べた空疎なものではないように思えます。しかし、健康な精神状態の人間が本物の狂気を表すことはとても難しいので、私の勘違いで狂気とは別の感情や精神状態を表したものなのかもしれません。作詞のモチーフが分かればもう少し理解が及ぶのでしょうが、役に立つ情報が見つけられませんでした。
 この歌とは関係ありませんが、冒頭の動画と同じく『魔法少女まどか☆マギカ』の映像を編集した動画でとても良く出来たものを見つけたので下に貼り付けておきます。なお、曲の作者はゲーム音楽などの作曲家らしいです。





コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)

    トラックバック

    この記事のトラックバックURL
    http://kawasaki5600.blog64.fc2.com/tb.php/311-7dbd3ade
    この記事へのトラックバック


    最新記事