Radioactive : Marina and The Diamonds

2017年01月08日




Lying on a fake beach, you'll never get a tan
人工の偽ビーチに寝ていても日焼けはできないわよ
Baby, I'm gonna leave you drowning until you reach for my hand
あなたが溺れていても放っておくわ。あなたが私に手を伸ばさない限りね
In the night your heart is full and by the morning empty *1
夜にはあなたの心はいっぱいに満ちているのに、朝になると空っぽ
But baby, I'm the one who left you, you're not the one who left me *2
でもね。 私があなたを振ったのよ。あなたが私を振ったわけじゃない

When you're around me, I'm radioactive *3
あなたが近くにいると、私は放射能を持つ
My blood is burning, radioactive
血が燃えている。放射線を撒き散らす
I'm turning radioactive, my blood is radioactive *4
私は放射能を持とうとしている。私の血が放射線を撒き散らす
My heart is nuclear, love is all that I fear *5
私の心は核兵器。怖れるものは "愛" だけ
I'm turning radioactive, my blood is radioactive
私は放射能を持とうとしている。私の血が放射能を撒き散らす

Waiting for the night fall for my heart to light up
夜が来るのを待っている。この心に灯りを点けるために
Oh baby, I want you to die for, for you to die for my love *6
ねえ、死んで欲しいの。死んでくれる? 私の愛のために
In the night your heart is full and by the morning empty
夜にはあなたの心はいっぱい満ちているのに、朝になると空っぽ
But baby, I'm the one who left you, you're not the one who left me
でもね。私があなたを振ったのよ。あなたが私を振ったわけじゃない

When you're around me, I'm radioactive
あなたが近くにいると、私は放射能を持つ
My blood is burning, radioactive
血が燃えている。放射線を撒き散らす
I'm turning radioactive, my blood is radioactive
私は放射能を持とうとしている。私の血が放射線を撒き散らす
My heart is nuclear, love is all that I fear
私の心は核兵器。怖れるものは "愛" だけ
Ready to be let down, now I'm heading for a meltdown *7
失望する覚悟はできているわ。もうじき正気を失う。炉心が溶けてしまう

Tonight I feel like neon gold *8
今夜私はキラキラしてる。蛍光管のネオンゴールドみたい
I take one look at you and I grow cold
(でも)あなたを目にすると、私は冷えてしまう
And I grow cold, and I grow cold
私は冷えてしまう

When you're around me, I'm radioactive
あなたが近くにいると、私は放射能を持つ
My blood is burning, radioactive
血が燃えている。放射線を撒き散らす
I'm turning radioactive, my blood is radioactive
私は放射能を持とうとしている。私の血が放射線を撒き散らす
My heart is nuclear, love is all that I fear
私の心は核兵器。怖れるものは "愛" だけ
Ready to be let down, now I'm heading for a meltdown
失望する覚悟はできているわ。もうじき正気を失う、炉心が溶けてしまう

My heart is nuclear, love is all that I fear
私の心は核兵器。怖れるものは "愛" だけ


備考
  1. be full of ~ : ~でいっぱい、~で満ちている
    ※歌詞では上の "of ~" の部分が省略されている。普通に考えると "~" は「愛、思い、私」等の言葉が該当するのだろうと思う。
  2. leave : (残したままで)~から離れる、出発する、~を去る。(人と)別れる。~を残す、置き去りにする。~をそのままにしておく、(人を)そっとしておく、放っておく。~を見捨てる、捨てる
  3. radioactive : 放射能を持った、放射能により。(話題等が)非常にデリケートな、意見の衝突を招きやすい
    ※ "radio" は「ラジオ、無線放送」だが、接頭辞としての "radio-" は本来「光線、放射」等を意味する。
  4. ※ "turn" は「回る→反転する→変わる」のイメージで、ここでは「~になる」という意味で使われているのだろうと思う。男の何らかの行為のせいで、「私」が放射性物質を撒き散らす危険な存在になってしまうというイメージではないだろうか。
  5. nuclear : [形] 原子核の、核兵器の、細胞核の、原子力の [名] 核兵器、格ミサイル、格保有国、原子力発電所
  6. ※後半の "for you to die" の "for" は前半の "want" と同じ意味合いすなわち「望む、欲しい」という意味で使われていると思ったが、そうではなく、"for you" と "for my love" が同格で「あなたのため、私の愛のために死んで欲しい」という言い回しなのかもしれない。また、ここは直訳すると「私はあなたに死んで欲しい」だが、相手の愛情の誠実さを問い質している言い方に思えるので若干意訳した。
  7. let down : 低くする、下げる、降ろす、落とす、髪を解く、緩める。期待を裏切る、失望させる、がっかりさせる、信頼に背く、見捨てる、見殺しにする
    head for : ~に向かう、~の方に進む
    meltdown : 完全に駄目になること、一巻の終わり。正気を失うこと、怒り狂うこと。炉心溶融(炉心の熱上昇で核燃料が原子炉を溶かす・破壊すること)。金属の溶融、溶けること。
  8. ※ "Neon Gold Records" はマリーナ&ザ・ダイアモンズが契約しているニューヨークのレコード会社。


 2012年のアルバム "Electra Heart"(Deluxe version) に収録。この曲がシングルとして発売されたのは2011年で、作ったのはおそらく2010年の夏以降だろうと思われます。(http://www.nme.com/news/music/marina-and-the-diamonds-34-1268978 参照)
 こういう歌詞を見ると私個人は福島の原発事故をどうしても強く想像してしまいます。マリーナ&ザ・ダイアモンズが日本の震災と原発事故に関してどう思っていたのかインタビュー等を探してみたのですが見つかりませんでした。事故に関する彼女のコメントが皆無だとするとこの歌詞は原発事故とは無関係なのだろうと思います。彼女の作る歌詞は社会や世界への関心よりも自分の内側へ向かうものが多いので、彼女自身が社会問題や世界情勢等への関心がもともと薄いのでしょうし、また、日本ではあまり人気のないこともあって、彼女が日本に無関心なのも仕方のないことなのでしょう。ただ、彼女の歌をとても好きな自分にとっては少し残念なことではあります。
 ただし、この歌詞の「私」を原発あるいは原子力、そして「あなた」を人間あるいは日本人と比喩的に解釈した場合、彼女が作りそうな皮肉の効いたブラックユーモアが感じられるように思います。

 この曲とは関係ありませんが、原発事故を経験したウクライナの歌手の美しい歌声を下に紹介します。

 


 



コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)

    トラックバック

    この記事のトラックバックURL
    http://kawasaki5600.blog64.fc2.com/tb.php/412-038b9fb3
    この記事へのトラックバック


    最新記事